tokyo mirage session designer localization
Atlus i Nintendo váží
Pouhé dny po vyslechnutí od Tokio Mirage Session Ředitel hry pro západní oblečení se posadil s producentem Atlu Shinjiro Takada a návrhářem Nintendo Hitoshi Yamagamim, aby si povídal o lokalizačních snahách o hru.
Nejdříve se budeme zabývat širokým procesem a Yamagami uvede:
testery-inc iptv nefunguje
„Každá země má svou jedinečnou kulturu a vkus. Jsou chvíle, kdy zdravý rozum může být v jedné zemi bezmyšlenkovitý v jiné zemi. Pokud však vytvoříme hru pouze se zdravým rozumem, která v žádné zemi nezpůsobí žádné problémy, může to být velmi nudná hra. Z různých komplexních chutí lidí na celém světě si vývojář vybere nastavení a postavy, které osloví co nejvíce lidí.
Jak již bylo řečeno, je pravda, že když vytváříme nastavení a postavy, jsme někdy povinni něco změnit v části hry. Tato optimalizace nezničí identitu toho, co chceme jako vývojáři sdělit. Vývojáři by takové drastické změny nepřijali. Změny provedené během lokalizace jsou optimalizace, které mají přinést co nejvíce zákazníkům věci, které chceme sdělit. Nejsou provedeny žádné významné změny, které by změnily to, co chceme sdělit “.
Co se týče drzosti, Atlus (ne Nintendo's Treehouse) vlastně přeložil text hry, takže atmosféra by mohla být „nej At Atlus“, jaké by to mohlo být. Yamagami také mluví k situaci hlasového jednání ( Mirage Sessions má pouze japonskou zvukovou stopu), která říká, že „esence“ hry je v písních, a protože stejní herci, kteří zpívají také, hrávají hlasy, nešli za dabem, protože by to mohlo zpozdit hru „u jiného rok'.
Přes to všechno jsem rád, že existuje, a jsem rád, že je to skvělé. Raději bych umělecké dílo nemělo zpravidla žádné změny, ale vzhledem k tomu, že hratelnost je 99% stejná, je to hlavně to, na čem mi záleží.
Tokio Mirage Sessions #FE Team Talks Atlus 'Lokalizace, regionální změny a vliv pop music (GameSpot)
nejlepší telefon špionážní aplikace pro Android