from console tv station 118168

Televize je univerzální věc. Každý, bez ohledu na to, kde žije, má komedie, dramata, sportovní přenosy a kreslené filmy. Ale tam jsou kulturní změny v těchto show z místa na místo. V každé zemi mají lidé jiné ideály, přesvědčení a kulturní ikony, které dělají velký dojem na program, který je pro ně připraven ke sledování.
Videohry jsou také něco, co je univerzální. Jistě, může obsahovat text napsaný jazykem, kterému ne každý rozumí, ale základním principům většiny her – směřování k cíli, mlácení nepřátel, skákání na plošiny a přes jámy – může rozumět každý, bez ohledu na jazyk, kterým čtou a mluví.
Když je hra vyrobena v cizí zemi, je to vidět. Nese s sebou stopu lidí, kteří ji vyrobili. Podobně každá televizní show, ať už s herní tématikou, nebo ne, nese stejnou stopu. Pokud existují dva pořady ze dvou různých zemí o stejném tématu, je pravděpodobné, že se od sebe stále mohou zcela lišit.
Dnes se podíváme jen na několik ze stovek neamerických programů založených na mýtech různých videoher. Některé jsou založeny na některých stejných herních tématech, jaké jsme zde již viděli, a jiné jsou zcela nové. Vezměte si svou oblíbenou svačinu a připravte se na cestu světem televizních adaptací videoher!
Francie
Francie je často zapomenutým centrem animace, které chrlilo spoustu klasických televizních pořadů. Minulý týden jsem se krátce zmínil Země Donkey Kong , francouzská produkce vyrobená koncem 90. let. Nyní bych vám rád ukázal jedinou další videoherní show, která pochází ze země.
Ubisoft sídlí ve Francii, takže dává smysl, aby tam vznikla a odvysílala televizní show s jejich maskotem (ne, ne s Rabbids). Jako France 2 Země Donkey Kong , Rayman: Animovaný seriál byl zcela 3D podnik s cílem znovu vytvořit grafiku videohry, na které byla založena ( Rayman 2: Velký útěk ). Kromě Raymana a admirála Razorbearda, zlého vůdce robotických pirátů z Ray-man 2 , všechny postavy v této sérii byly nové. Za celým projektem stál Ubisoft, takže noví kluci měli pocit, že patří do Raymanova světa.
Během první epizody Razorbeard zajal Raymana a hodil ho do intergalaktického cirkusu. Zde byl nucen vystupovat po boku dalších čtyř talentovaných zajatců. Viděl, jak se s nimi v zákulisí špatně zachází, a tak se rozhodne všechny osvobodit. Zbytek sezóny měl zaznamenat jejich útěk před padouchy.
No, myslím, že víme, že Rayman z toho vyvázne bez újmy, když vidí, jak tam byl Rayman 3… Ale nestalo se. Ubisoft plánoval, že příběh bude mít 13 epizod, ale kvůli nedostatku financí byly natočeny pouze čtyři epizody. Byly také plány na vysílání pořadu po celém světě, ale to se také nestalo. Zůstane neznámé, co se mělo nakonec stát se všemi postavami, protože příběh pokračuje od jedné epizody k druhé. Epizody existují na těžko dostupných VHS a DVD a na Youtube v angličtině.
Dotazy a odpovědi na otázky ado.net pro zkušené
Doplňkový materiál:
– Lac-Mac Napping
– Zákaz parkování
– Vysoká úzkost
– Velké rande
Japonsko
Japonské televizní společnosti a animační studia začaly vydělávat na popularitě videoher jen pár let po Americe, ale od té doby překonaly všechny ostatní s obrovským počtem anime souvisejících s hrami. Některé z těchto programů, jako například Pokémon, si získaly velkou popularitu po celém světě, zatímco jiné nebyly nikdy vysílány mimo ostrov.
Ať tak či onak, je jich příliš mnoho, než abych je zde všechny zmínil. Opičí útěk , Bomberman , Kirby , Final Fantasy , Kroniky Valkýry , Chrono Trigger a Zvukový , mezi mnoha ostatními, měli alespoň jednu anime adaptaci. Pro všechny záměry a účely bych se rád zaměřil pouze na japonské pořady, které měly zahraniční ekvivalent, abych studoval, jak kulturní rozdíly ovlivnily změny provedené při přechodu z konzole na televizní stanici.
Jedno z prvních anime videoher bylo samozřejmě založeno na NES Super Mario Bros. hry. Jak asi tušíte, rok 1986 Super Mario Bros.: Peach-hime Kyushutsu Dai Sakusen! ( Super Mario Bros.: Velká mise na záchranu princezny Peach ) nelze srovnávat s podobnými Super show Super Mario Bros . Za prvé to nebyla show s více epizodami, ale hodinový film vyrobený pro televizi.
Řekněte mi někdo, prosím, jak se Japoncům podařilo, aby jejich Koopa vypadala přesně tak, jak by vypadal za dva roky v budoucnu, zatímco Američané ho vrátili o čtyři roky zpět v čase. Úplně základní příběh je známý: Mario a Luigi jsou přepraveni potrubím do Houbového království, aby zachránili princeznu před králem Koopou. Existuje však mnoho rozdílů, malých i velkých, aby se tento film z roku 1986 stal mnohem jiným zvířetem, než na jaké je většina z nás zvyklá. Například Mario Brothers místo instalatérů vlastní ve svém světě obchod se smíšeným zbožím. Do Houbového království se sice dostanou potrubím, ale jsou tam záměrně dopraveni Houbovým králem. Místo toho, aby to byl alternativní svět bez vysvětlení, svět, ve kterém on a jeho dcera žijí, je ukázán jako uvnitř hry Famicom.
Zdá se, že v Japonsku byla kreslená verze Mario stejně vášnivým hráčem jako lidé, kteří hráli jeho hry! Úplně první scéna Peach-hime Kyushutsu Dai Sakusen! ukazuje mu, jak přes noc hraje svůj Famicom bez známek zastavení. Obrazovka se náhle změní na Super Mario Bros. Pouze Mario není ve hře. Protože neexistuje žádný hrdina, princeznu Peach pronásledují desítky Goombů, Koopasů, Paratroopasů a Lakitusů. Všichni vyskočí z obrazovky a obklopí Maria, než se ze hry vynoří samotný Koopa a vezme Peach zpět dovnitř.
Američané chtěli, aby byli bratři Mario tvrdě pracující americkými občany, zatímco Japonci z nich dělali více... příbuznější. Myšlenka, že světy videoher a skutečný svět mohou koexistovat, se zdá být v japonském programování videoher velmi populární. Tato myšlenka je používána mnoha z těchto pořadů, včetně Monster Rancher a Mega muž anime. Tento údajný předchůdce Američanů Mega muž show, třídílná minisérie s názvem Na hvězdě , nechal Mega Man a společnost vyskočit ze své hry do skutečného Japonska. Kupodivu byl známý jako Mega Man místo Rockmana, pravděpodobně proto, že byl stvořen, aby zastupoval cizince. Tato karikatura byla vytvořena s cílem naučit japonskou geografii a kulturu, spíše než jako akční karikatura zaměřená na malé chlapce.
Ahoj! Pusťte nás také ven! Japonci možná začali s podobnými věcmi později, ale vždy měli mnohem větší respekt ke zdrojovému materiálu a samotným hráčům. Jiní se příliš snažili zpřístupnit příběhy z videoher všem lidem, což obvykle zmačkalo původní nápady v něco úplně jiného. Japonsko samozřejmě není úplně nevinné; Kromě kulturních změn ve svém anime udělali spoustu reklam s hvězdami videoher, které se podílely na prodeji.
Doplňkový materiál:
– Super Mario Bros.: Peach-hime Kyushutsu Dai Sakusen! anglický sub
– Mega Man: Vystoupení v Japonsku anglický sub
Kanada
Kanadská televize je možná nejznámější pro svůj skvělý smysl pro humor. Jsou méně známí pro své příspěvky k programování s herní tématikou. Ale v tomto ohledu udělali něco docela úžasného; dali nám živou verzi Maniac Mansion , jedna z klasických adventur LucasArts. Nemyslím si, že by se to mohlo nebo stalo kdekoli jinde na světě, protože Kanada je úžasná.
Možná vás také překvapí, že to mělo hodně společného s velkou kanadskou komediální show SCTV, protože sdílelo mnoho stejných herců, spisovatelů a stylu. Ve skutečnosti to mělo mnohem více společného s SCTV, než na čem mělo být založeno. Spousta detailů více zaměřených na dospělé ze hry byla vystřižena, aby byla show přátelštější k rodině a obecnější. O show si můžete velmi podrobně přečíst na Guncannonově C-blogu.
Nikdy jsem si nemyslel, že Dr. Fred a hrabě Floyd budou mít někdy něco společného. Opravdu zajímavá informace o Maniac Mansion show je, že to bylo zmiňováno v Den chapadla . Bylo to použito jako hlavní zápletka pro hru, když vás Dr. Fred požádá, abyste sesbírali licenční poplatky, které získal z velmi populární televizní show. Dovedu si představit, že většina lidí předpokládala, že tento televizní pořad je jen něco vymyšleného pro hru a pravděpodobně to nebylo tak populární, jak říká, ale bylo to skutečné!
Další kanadská produkce byla show založená na populárním ať žije pinata série. Na rozdíl od Maniac Mansion , ať žije pinata byl a stále je zobrazen mimo zemi svého původu. Přehlídka je soustředěna kolem čtyř konkrétních piňat: Hudson Horsetachio, Paulie Pretztail, Fergie Fudgehog a Franklin Fizzlybear. Je více zaměřen na mladší děti než většina ostatních pořadů založených na videohrách a údajně je mezi nimi docela populární. Vždy mě ale trochu odrazovala skutečnost, že piňaty se vzájemně ovlivňují, jako by to byly zvířecí hvězdy z filmu Dreamworks. Existuje však postava Quackberry, která je podle Wikipedie lékařem a psychiatrem s osobností podobnou Groucho Marxovi. Nosí brýle a kravatu a obvykle vypráví ubohé vtipy. Mohl bych za tím stát.
Doplňkový materiál:
– Klip z Maniac Mansion
– ať žije pinata : Hrdina
– ať žije pinata : Klapka myši
– ať žije pinata : The Crush
Ze všech kulturních rozdílů přítomných v karikaturách diskutovaných výše si myslím, že se mi líbí ti přítomní Peach-hime Kyushutsu Dai Sakusen! nejvíc. Nebo je přinejmenším považuji za nejzajímavější. V anime jsou předměty jako Ohnivá květina, Hvězda a dokonce i obyčejná houba považovány za posvátné předměty síly. Vždy jsem si myslel, že tyto mocné předměty nebyly nikdy řádně zastoupeny v amerických karikaturách. Mario je skákal, jako by rostly na stromech, ale v Japonsku to byly vzácné a vzácné předměty. To se mi moc líbí.
jak implementovat binární vyhledávací strom v javě
Ale to jsem odbočil. Tohle je část, kde vám mám říct, co se chystá příští týden. No, vlastně si nejsem jistý, co vám mám říct. Mám na výběr z několika témat a myslím, že to chci překvapit. Takže se ujistěte, že tu budete příští týden, ve stejnou dobu a na stejném místě!