20 year old japanese mario 64 interview finally gets translated
To jsem já, mario
Je pro mě těžké uvěřit, že od vydání knihy uplynulo 20 let Super Mario 64 . Bylo mi teprve osm let a vzpomínám si, že jsem byl úplně odfouknut grafikou. 3D byl tak nový, využívaný tak dobře, a to mi dávalo takový úcta, že jsem se do série zamiloval (přestože jsem hrál ostatní hry roky předtím).
jak používat selektor css v selenu
I když neuvažuji Mario 64 nejlepší ze série (ani blízko), je to velmi solidní hra, která drží neuvěřitelně dobře. S kamerou jsou určitě nepříjemnosti a některé úrovně designu jsou zjednodušené, ale odstranění časovače a přesných ovládacích prvků, které Mario dává, jsou pro hru, která je jedinečná ve velkém schématu 3D plošinářů a Mario tituly.
Jak už bylo řečeno, člověk by si myslel, že bychom věděli všechno, co je o vývoji titulu vědět. Ukázalo se, že v japonských strategických průvodcích byl rozhovor, který byl po dobu 20 let nepřekládán. Jedním z nejlepších kousků je, jak se Marioův hlas rozšířil v anglické verzi hry.
- Všiml jsem si, že Mario v této hře mluví s italským přízvukem.
přidat řetězec do pole řetězce javaMiyamoto: Neexistuje žádné zvláště detailní pozadí nebo nic, ale jo, je to dané, že Mario je Ital-Američan z Brooklynu v New Yorku. Ten hlas vlastně udělal profesionální hlasový herec. Udělal Marioův hlas před pěti nebo šesti lety na videoherní akci. Mimochodem, Mario mluví mnohem více v americké verzi Mario 64. Říká: „Okie Dokie!“ a více. Peach také mluví. Před americkým vydáním jsme měli více času, takže jsme hru vylepšili.
Předpokládám, že má smysl, že americké vydání bylo věnováno více času, ale měli byste si myslet, že Mario bude věnovat stejnou pozornost detailům ve své domovské zemi (což není podivné Itálie). Myslím, že Charles Martinet měl všechny druhy cvičení, které dělaly hry na ryby z této náhodné sbírky mini her.
Mario 64 (Shmuplations)